16 enero 2007

Jessica Díaz















Mencionada por
Rodrigo Flores


Menciona a
Inti García Santamaria
Gloria Gervitz
Luis Felipe Fabre
Hugo García Manriquez
José Luis Molina

Bio-bibliografía

Jessica Díaz M. (1974). Estudió Literatura Latinoamericana en la Universidad Iberoamericana. Ha publicado poesía en Letra Viva, suplemento cultural del diario oaxaqueño El Imparcial, en la revista El poeta y su trabajo, No 12, 14 y 19, en Textofilia y en Blanco Móvil (Primavera 2006), Muestra de poesía mexicana. En el año 2005 publicó su primer libro Problemas / Cosas con Editorial Compañía.

cuasi poética

Un poema es un problema, es lenguaje, una cosa, un objeto, una máquina, emociones y pensamientos suspendidos, ideas en las cosas; no sentimientos sino sensaciones, imágenes, no historias sino eventos, respiración: un problema.
Otra cosa son las notas o los experimentos lingüísticos, poemas broma o poemas cuento, poemas auto-referenciales. A menudo, los problemas se parecen.

3 Poemas


BESOS

a. Qué bien besar una boca
sentir unos labios golpeando los tuyos una y
otra vez


b. El otro día en la tele salió un programa especial de puros besos y
en otro canal —koko el chimpancé— aprendía a dar besos y
los mandaba desde su jaula


c. Me preguntó si a mi hermano le di muchos besos
antes de que se atravesara ese coche que
ya no me dejó verlo



e. En Bagdad un empleado del gobierno fue acribillado en su automóvil
quedó tendido en el sillón
salió en el noticiero, al mediodía, después del especial de besos



d. Pienso... besos en otros días que no fuera en su
cumpleaños



e.
Parabrisas, para brisas, si aquí no hay brisa, sólo aire, un poco, a veces.



f.
La diferencia entre el empleado de gobierno en Bagdad que fue acribillado y mi hermano es que el primero quedó sobre el asiento, de costado —supongo. Mi hermano, que se impacto con otro coche, quedó sobre el volante o en el respaldo del asiento, nunca supe



g.
Sobre los besos, la incógnita es la misma, quien sabe si uno y otro habrán recibido suficientes. Del empleado de gobierno es imposible saber, habría que contactar a su familia y averiguar un poco... De mi hermano tampoco se puede definir nada. En la casa, no se acostumbraba dar besos salvo en cumpleaños, viajes, año nuevo, apuestas, etc.



h.
No entiendo porque se le llama parabrisas al parabrisas, por qué no paravientos, parapiedras o parabichos. Y a los besos, porque no para labios,
para babas, estimulantes o algo así

EL POETA Y SU TRABAJO / No 16 / 2006


Preocupación

No me preocupa haber pasado la noche contigo
ni me preocupa que escribas historias de ovnis y abducciones
ni que comas fritangas y fast food
ni que veas televisión antes de dormir o cuando te levantas
ni que ronques
ni que midas metro y medio
lo que más me preocupa
es
que en vez de trabajar
te esté escribiendo un poema

Problemas/Cosas
Jessica Díaz
Editorial Compañía
México DF 2005



Lugar común

Esa noche, la luna más llena y más redonda que otras noches,
quedó suspendida
entre el cielo y el

pavimento.

Problemas/Cosas
Jessica Díaz
Editorial Compañía
México DF 2005


24 comentarios:

Rodrigo Castillo dijo...

Jessica, gracias por creer en las elecciones. Hasta ahora tuve la oportunidad de leer tu trabajo y me ha gustado.

un fuerte abrazo¡¡

Anónimo dijo...

Los poemas de Díaz me han puesto a reflexionar en torno a algo que parecía extraviado: la desnudez de las cosas y nuestra experiencia en torno a ellas. Leer sus poemas me provocan rodearlos nuevamente, y advertir una poética que usa la ausencia de recursos retóricos como su recurso más contundente. Desnudez, pero no por ello debilidad, más bien un giro que logra tensar la cuerda de nuestras emociones.

Anónimo dijo...

JESSICA DEDICATE A OTRA COSA, NETO

QUE TAL MESERA?

Anónimo dijo...

Yo creo que urge un moderador de comentarios. Los Anónimos y los seudónimos además de carecer de valor, carecen de ideas. Rafael Rodríguez.

Anónimo dijo...

Estoy de acuerdo con Antonio Siega, Jessica Diaz "logra tensar la cuerda de nuestras emociones".

Luego de leer los textos aquí, me eché una vuelta por la pagina de Editorial Compañía, pero no ví ningun contacto para hacer compras por internet...

¿Alguien que me ayude?

Rodrigo Castillo dijo...

Dos cosas: la primera acerca del moderador: se encuentra abierto para que todo aquél que comnte en el foro lo hago sin anónimos (aunque es un pena este tipo de comentarios en las entradas de los invitados);dos: en la parte de abajo hay una página de editorial compañía, ahí debe haber un número o algo por el estilo; si no, vete a la entrada en este mismo blog de Inti García y escríbela acerca de tu compra.

saludos

Daniel Saldaña París dijo...
Este comentario ha sido eliminado por el autor.
jessica dijo...

Para Anónimo:
Tienes razón, ¡mesera! ¡claro! como no lo había pensado antes. Que listo eres, gracias por el consejo.

jessica dijo...

Por si alguien lee esto, los libros de editorial Compañía se venden en la libreria Conejo Blanco, no sé de otro lugar, pero, si me entero, lo anoto aquí.

Pablo L.T. dijo...

Jessica García,

Le sugerimos, si usted realmente valora la poesía, que deje de escribir, o de publicar al menos, para no hacernos sentir tan miserables cuando leemos sus versos.

Atentamente,

Cristina Fernández Moreno y pablo L.T.

omar dijo...

Me gustaron mucho los poemas, tocan cuerdasd elementales con una sencilles envidiable.

mi novia es mesera, con las propinas vamos al cine.

Anónimo dijo...

Mesera o no mesera, es lo de menos, seguro que no vive de la poesía, en México nadie vive de la poesía... Así que seguro se dedica a otra cosa, y la poesía le viene de su esparcimiento. Aunque no me gustó mucho, puesto que me parece descuidada en sus versos y su poesía es más de motivación que de técnica y cualquier otra cosa, al fin es eso, pues poesía, aunque también advierto una imitación a Inti García, me parece que si a él mismo le cuesta trabajo salirse de sus primeros poemas, para no repetirse siempre, que otros le repitan es un riesgo mucho más artero. No me gustó la asosiación de ideas, es muy fácil, un facilismo evidente. Creo que la niña le debe echar muchas ganas para evitar esos comentarios como los del anónimo. Una vez Daniel Sada me dijo: "En México hasta las meseras, hasta la que nos va a traer el café, se sienten poetas, hay demasiados"...

Santiago Dualá

zum teufel dijo...

parece ke la "asociaci'on" mesera-poes'ia prolifera ampliamente. lo ke no keda claro es si lo ke molesta son los poemas o las meseras: la misoginia es tenaz!
um fuerte abraco
cara lily

Anónimo dijo...

tuve la oportunidad de leer otros ¿poemas? en la revista oraculo, es terrible ver cosas así publicadas. A mi tambien me parece muy descuidada y facil en su ¿poesía?, bueno no podemos pedir mucho, de una camada de 20 tipos que se creen poetas sólo uno puedo tener realmente esa fuerza enunciativa para volver la materia prima de su trabajo - el lenguaje- una tensíón afortunada.

Su poema de la araña me pareció una ficción mal contada y el poema de las palabras y el del gorgojo, bueno, creo que no necesito decir mas

Hugo Santiago López

Anónimo dijo...

Estimada Jessica,

hemos conocido tus poemas en Gaudalajara después de nuestra asistencia a la FIL y estaríamos interesados en editar un poemario de tu autoría. Te dejamos nuestro mail para que te pongas en contacto con nosotros: bailesol@idecnet.com
Quedamos a la espera de tus noticias.
Recibe un cordial saludo

martín dijo...

Jessica, A mi me gustan tus poemas, son muy tristes, en especial el primero, logras causar un sentimiento ligero y libre por la forma en que escribes, suena como "stream of conciousness" o algo asi, pero sin parecer demasiado pretenciosa.

Y sobre el tema de que hasta las meseras son poetas, pues que bueno! ojala todos fueran poetas! y que bueno si dices que eres poeta, y si tu lo sabes, quien te puede decir que no? Obviamente este Santiago cree que sabe quien es y quien no. Es una burrada pensar que hay demasiados poetas en el mundo. Lo bueno de la literatura es que viene de las ideas y escribir un poema no requiere mucho dinero, eso es bueno. Entre mas variedad mejor. Yo quisiera que hubieran mas cineastas en el mundo, pero el equipo de cine es mas caro que el equipo de poesia, pero gracias a alas camaras miniDV, ahora muchos mas cineastan que antes! Arriba la technoligia, y arriba el lapiz!

Anónimo dijo...

gracias sí por los poemas, por dejarlos aquí sueltos al alcanze.
te quería preguntar si existe la posibilidad de mandar tus libros por correo, digo hasta barcelona.
estoy muy interesada
dejo mi correo
merluzaconpure@yahoo.com.ar
un saludo grande
irene

Unknown dijo...

Te amamos por tus dos primeros poemas!
Andreius y Feli

Jacko dijo...

Me gustan tus textos.
Hacen parte de la, quizá por muchos abusada, tendencia objetivista de los 90. Los veo instalados en ellos: La fuerza de la anécdota, de lo cotidiano, de la sugerencia, de la casualidad, de la imprescindible necesidad de escribir, todas ellos singulares y políticas a la vez.
Respecto al primer poema, fue el que más me gustó. La identificación es inevitable: La última vez que vi a un tío, hermano de mi madre, rehusé darle un beso y en su lugar le di un apretón de manos (lo hice por considerar que ya era un "adolescente", y no el niño que le daba besos a sus familiares varones... tenía 13 años...).
No lo volví a ver. Se lo llevó la absurda violencia y la intolerancia de mi país, Colombia...

No te conozco, pero gracias por hacerme recuperar de mi memoria aquello... te mando... un beso.

John Alexander Castañeda
Jacko

r. dijo...

Jessica, muy bueno el de la ERRR ¿Cuándo pasas por la cabina a saludar?

t.

Eder Hoaras dijo...

No es posible que la idiotez se esté filtrando en esta capsula donde la juventud (no solo en el sentido de la edad) y la poesía se encuentran para generar una especie de revolución poética. Tan fácil como decir imbecilidades como el anonimito este. Me parece que ni siquiera deberian contestarle puesto que eso no es sarcasmo sino inmediatez banal y limitada.
saludos
AGUANTE LA POESIA

VICENTE GOST dijo...

jessica, sos realmente una persona especial

te casarias conmigo ?

es una pregunta logica, como no amar a alguien ke escribe como tu ??

Fabian

Anónimo dijo...

Jessica....ya eres mesera, sólo que en tú charola vienen otra clase de platillos.

Gracias.

Anónimo dijo...

Jessica me gustaria traducir tus poemas para una clase de traduccion literaria. Tendras un par mas?
Adelmar Ramirez